好奇心

直感・閃き・気になる事探究を楽しむ

適を知り己を知らば百選危うからずと『間』違いを正すと…

敵を知り己を知らば百戦危うからずの『間』違いを『適を知り己を知らば百選危うからず』と感じる漢字の間違いを正したら、日本の精神に最適化したお話

敵を知り己を知らば百戦危うからず

孫子の言葉として有名なこの格言
決して間違いではない

ただ『間』が違うだけ

目に見える命のやり取り、奪い合いの人殺しの争いが正当化された『勝ち負けが命に関わった時代』とそうでは無い『間』の違い

今の時代はそれを『ビジネス』や『他人を出し抜く事』にしか活かす発想が出てこない

だから感じる漢字を『正しい形』に定義し直すと…?

適を知り己を知らば百選危うからず

敵ではなく『適正』=己に適した正しき心=『忌』
百戦ではなく『百選』=百=一白選び

『忌一択=己の心一つ』

選択肢が多い『情報化社会の多様性』においても、『己の心に適した正しさ』が迷うこと無く『一つ』を選べる

こう置き換えると何が変わるか?

敵=客観・他人・『関係(奸計)ある』
適=主観・調度いい・『関係ない』
己を知る=向き合う内面→『心』

敵勢力か?=『抗う対象』
適正力か?=『調和の対象』

向き合う『相手と方向』が変わるよね?

なぜこの格言がビジネスに使われるかと言えば
bussy(忙しい)+ness(役目)

ビジネスマンは競争社会の『口の人=囚の集団』

彼らは『1<money=MONKEY』
1の心理・真理に適正しないで『金を求めて争う運命』

1<moneyと書いてmonkeyなペテンマジックのお話

故に『孫子の時代の教え』を『真』に受けている『莫迦のひとつ覚え』『間』違いの教えだから『本質(争いの世)』的には『間違い』ではない

ビジネスの世界では『孫子』の教えでは『損しない』が、それ以外の世界では『無用な敵』を作り出し、『己の心一択』を選ぶ事ができない

だから逆に言えば

『適正』を知り『己の心一択』になった『心理・真理の探求者(一切)』『ビジネス(忙しい役目)(皆苦)に向かない』のである(笑)

比較

LEAVE A REPLY

*
*
* (公開されません)

Return Top