好奇心

直感・閃き・気になる事探究を楽しむ

移民、移住の動き 外国人とのコミュニケーションのための双方向翻訳機

国際便が増えて、交流が増えて旅行者や移住者が増える事コミュニケーション方法、便利ツールを考えなければという事案があったので・・

周りが外国人多くて困った

母が懸賞であたった催し物を見に友人と二人で地元のイベントホールへと行った際の出来事
そのイベントは指定席でもなく、先着順でもないランダム席という新しいシステムで一緒に行った友人とは離れ離れの席に座る事になったのですが・・周りを見たら、地元に住んでる感じではあるけれど、明らかに服装の色とかのセンスが独特で日本人じゃないという人たちが周りに結構いたそうです
そのイベントは世界で活躍する日本人パフォーマーの他、韓国の有名人?も出るものだったのでおそらく日本在住の韓国人の方が多くいたのだろうとの事を聞いて
え?(;´・ω・)住んでる韓国人そんなにいるんだ!ってびっくりしました
二人を迎えに行った際、やっと二人はそこで合流したのですが、開口一番、車の後ろで「何を言ってるのかわからなかったね(;゚Д゚)(゚Д゚;)ウン」と二人で不満を言ってました(笑)
ステージで司会が通訳を通して話すのだけれど、通訳の韓国人がまともに質問に答えてくれず、司会も困った様子。日本人客はさらに意味がわからなかったのだが、韓国人たちはどっwとウケてるようで、とにかく感じが悪かった・・との印象で意見が揃ってました
日本人パフォーマーはさすが世界で活躍してるだけあると それを見たから満足できたと割り切ってました(確かBLUE TOKYOとか言ってた)
が、不満は結構あったようで・・イベントは日韓〇〇という表記だというのに副市長が挨拶で韓日という言い方を強調してたのが気になったらしいです
今までは1日に3本だった韓国便が、今後は1日に5本に増えて韓国との交流が増えるという事でのイベントだったようでおそらくそういった友好関係を結ぶ目的なんだろうけど・・なんだかなぁ~(;´・ω・)※忖度がありそうだな~って思う今日この頃
そう考えると、日本人なら先着順と聞けば、急ぐけれど、その文化がない人たちからすると後から来てすでに席が埋まってるとなれば不平不満でトラブルになりそうですしね・・┐(´д`)┌やっぱ忖度あるな絶対
とはいえ、コミュニケーションができないと困るのは事実┐(´д`)┌ヤレヤレって話です
そう考えた時に、若い人ならすぐにスマホの翻訳アプリを使えばいいじゃん!(゚∀゚)と閃いて実行するけれど、スマホを使いこなせてないジジババたちは・・
(;゚Д゚)え?電話で翻訳できるの?かけてもらうの!?
みたいに脳がパンクでスマホは万能ツールという事を理解できない
そこで、今後もそういう出先のイベントなんかに外国人がいてお互いに、ちょっとしたコミュニケーションができると不要な敵意は生まれないかなと思ったので、便利でお得な価格の相互翻訳デバイスをいくつかチョイスしてみた

LEAVE A REPLY

*
*
* (公開されません)

Return Top